"Pigeon pair" هو تعبير يستخدم في اللغة الإنجليزية، وعادة ما يكون اسمًا.
/ˈpɪdʒ.ən peər/
يمكن ترجمة "pigeon pair" إلى العربية كـ "زوج متوافق" أو "زوج متماثل".
مصطلح "pigeon pair" يُستخدم بشكل رئيسي في علم النفس وعلوم السلوك للإشارة إلى زوج من الأفراد، عادةً ما يكون بينهم تشابه كبير أو توافق. عادةً ما يُستخدم المصطلح عند المناقشة حول الثنائيات المتطابقة أو الفئات الاجتماعية المتشابهة. يتم استخدامه بصفة أكبر في الكتابات الأكاديمية والأبحاث من الاستخدام المحكي.
في الدراسات السلوكية، يبحث الباحثون عن زوج متوافق من المشاركين لقياس استجابتهم.
The pigeon pair of siblings shared similar interests and hobbies throughout their childhood.
رغم أن "pigeon pair" ليس شائعًا بشكل كبير في التعبيرات الاصطلاحية، إلا أن هناك بعض الجمل التي يمكن أن توضح استخدامه المرتبط بفهم الزوج المتوافق:
إن العثور على زوج متوافق في فريق يمكن أن يعزز التعاون والإبداع.
A pigeon pair in social experiments can provide insights into group dynamics.
إن الزوج المتوافق في التجارب الاجتماعية يمكن أن يوفر رؤى حول ديناميات الجماعات.
Psychologists often study pigeon pairs to understand the impact of compatibility on relationships.
يمتلك مصطلح "pigeon" جذوره في الكلمة اللاتينية "pipio"، والتي تعني "صغير الطيور". و"pair" يأتي من الكلمة اللاتينية "paria"، والتي تعني مجموعة من شيئين مرتبطين أو متشابهين.