عبارة (Expression)
/pɔɪnt blæŋk reɪndʒ/
"Point-blank range" تشير إلى المسافة القريبة جدا بين سلاح ناري وهدفه، حيث يكون السلاح قادراً على إصابة الهدف بشكل مؤكد تقريباً دون الحاجة لتصحيح دقيق في الهدف. تُستخدم هذه العبارة بشكل شائع لوصف المواقف التي يكون فيها الشخص أو الشيء في نقطة قريبة جدًا من الخطر أو الهجوم.
تستخدم غالبًا في سياق الحديث عن الأسلحة أو في المجاز للإشارة إلى مواقف غير قابلة للتفاوض. تُستخدم في الكلام الشفهي والمكتوب، ولكنها شائعة أكثر في الكتابات المتعلقة بالتحليل العسكري أو الأدب البوليسي.
أطلق الرامي النار من مدى قريب، مما ضمن إصابة مباشرة للهدف.
The argument became so heated that it felt like they were debating at point-blank range.
مصطلح "point-blank range" يعتبر جزءاً من اللغة اليومية للإشارة إلى مواجهات مباشرة أو صراعات. هنا بعض التعبيرات الاصطلاحية:
عندما يتعلق الأمر بالمفاوضات، أحيانًا تحتاج إلى طلب ما تريد من مدى قريب جداً.
The detective confronted the suspect at point-blank range, making it clear that there was nowhere to hide.
واجه المحقق المشتبه به من مدى قريب جداً، مما أوضح أنه لم يكن هناك مكان للاختباء.
In the world of sports, making a decisive move at point-blank range can change the outcome of the game.
العبارة تتكون من ثلاثة أجزاء: "point"، و"blank"، و"range". حيث تشير "point" إلى نقطة معينة، و"blank" تشير إلى الخلو، و"range" تشير إلى المدى أو المسافة. اجتمعت هذه الكلمات لتصف حالة محددة من التصويب المباشر.
تلتقي هذه العناصر لتكوين صورة شاملة حول مفهوم "point-blank range" واستخداماته المختلفة في اللغة الإنجليزية.