"poor diamonds" هو تعبير يتكون من صفتين: "poor" (فقير) و"diamonds" (أحجار الألماس). هنا، يُستخدم "poor" لوصف حالة أو نوعية الألماس.
/ pʊr ˈdaɪ.məndz /
"Poor diamonds" يشير عادةً إلى الألماس الذي يعاني من جودة منخفضة، سواء بسبب العيوب أو الشوائب. يمكن أن يُستخدم المصطلح في سياقات تتعلق بالمجوهرات أو تقييم الأحجار الكريمة. الاستخدام الأكثر شيوعًا لهذا التعبير يكون في الكتابات الفنية والتجارية بدلاً من الكلام اليومي.
حذرني الصائغ من أن هذه كانت أحجار ألماس فقيرة قد لا تتمتع بقيمة إعادة بيع جيدة.
She decided against the ring because the poor diamonds made it look cheap.
هذا التعبير يمكن استخدامه لوصف شيء يبدو رديئًا وليس له قيمة.
"Connection like poor diamonds"
قد يشير هذا التعبير إلى أن بعض العلاقات ضعيفة أو لا تساوي شيئًا.
"Found among the poor diamonds"
كلمة "poor" تعود إلى الكلمة اللاتينية “paucus” بمعنى "قليل"، بينما "diamond" تأتي من الكلمة اليونانية “adamas” والتي تعني "غير قابل للتغلب عليه"، مما يشير إلى صلابة الأحجار.
مترادفات: - Subpar diamonds (ألماس دون المستوى) - Inferior diamonds (ألماس أقل جودة)
متضادات: - Quality diamonds (ألماس بجودة عالية) - Precious diamonds (ألماس ثمين)