"Sackless" هو صفة.
/sæk.ləs/
قد تترجم كلمة "sackless" إلى العربية كـ "غير ممتلئ"، أو "خالي من الأكياس" بناءً على السياق.
"Sackless" تستخدم لوصف شيء يفتقر إلى الأكياس أو التعبئة، ويمكن أن تشير إلى حالة من الفراغ أو عدم توافر شيء محدد. على الرغم من أن استخدامها أقل شيوعًا، إلا أنها قد تظهر في سياقات معينة، ويبدو أنها تستخدم بشكل أكبر في السياقات المكتوبة.
"He went to the market with a sackless cart."
"ذهب إلى السوق بعربة خالية من الأكياس."
"The sackless bag was easier to carry."
"كانت الحقيبة غير المملوءة أسهل في الحمل."
كلمة "sackless" ليست جزءًا شائعًا من التعبيرات الاصطلاحية، ولكن يمكن استخدامها في بعض العبارات الوصفية. هنا بعض الأمثلة:
"Living in a sackless world can sometimes feel liberating."
"يمكن أن يشعر العيش في عالم خالٍ من الأكياس أحيانًا بالتحرير."
"His sackless approach to life made him carefree."
"جعلت له مقاربته غير المملوءة للحياة شخصًا بلا هموم."
"After the sackless incident, they realized they needed more preparation."
"بعد الحادثة غير المملوءة، أدركوا أنهم بحاجة إلى مزيد من الاستعداد."
تتكون الكلمة "sackless" من الجذر "sack" والذي يعني "كيس" مع اللاحقة "-less" التي تدل على "بدون".
المترادفات:
- Empty
- Unfilled
المتضادات:
- Filled
- Stuffed