"Sap-green" هو صفة.
/sæp ɡriːn/
"Sap-green" تُترجم إلى العربية كـ "أخضر عصارة".
"Sap-green" يشير إلى لون أخضر يتشابه مع لون عصارة النباتات. يُستخدم في السياقات الفنية مثل الرسم والتصميم لوصف لون معين، وغالبًا ما يشار إليه لوصف الألوان الطبيعية التي تعكس الحياة أو الحيوية. لا يُستخدم بشكل يومي في المحادثات، بل أكثر شيوعًا في الكتابات الفنية.
The artist chose sap-green for the leaves in his painting.
اختار الفنان اللون الأخضر العصارة للأوراق في لوحته.
The walls were painted a soft sap-green, evoking a sense of tranquility.
تم طلاء الجدران بلون أخضر عصارة ناعم، مما يثير إحساسًا بالهدوء.
الكلمة "sap-green" تُستخدم بشكل أقل في الكلام الشفهي، إذ تُستخدم غالبًا في الكتابات الفنية أو الأدبية حيث يكون هناك تركيز دقيق على الألوان والوصف التصميمي.
لا توجد تعبيرات اصطلاحية شائعة جداً يتضمنها "sap-green"، لكنها قد تُستخدم في سياقات معينة لوصف شيء حيوي وطبيعي.
The garden was bursting with sap-green foliage, indicating the arrival of spring.
كانت الحديقة مملوءة بأوراق خضراء عصارة، مما يدل على قدوم الربيع.
His enthusiasm was sap-green, bright and full of life.
كانت حماسته خضراء عصارة، مشرقة ومليئة بالحياة.
The bright sap-green dress she wore made her stand out at the event.
جعلها الفستان الأخضر العصارة اللامع الذي ارتدته تبرز في الحدث.
الكلمة "sap" تعني عصارة، بينما "green" تعني الأخضر، ويدل مجموع الكلمتين على اللون الذي يشبه لون العصارة.
"Sap-green" يُعتبر لونًا يتسم بالحياة والنمو، وغالبًا ما يُستخدم في الفنون لوصف عناصر الطبيعة أو اللاندسكيب.