save the day - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

save the day (إنجليزي) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

عبارة "save the day" تُعتبر تعبيرًا اصطلاحيا.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/s eɪ v ðə deɪ/

خيارات الترجمة لـ العربية

"save the day" يُترجم إلى العربية كـ "إنقاذ الموقف" أو "إنقاذ اليوم".

معنى الكلمة وكيفية استخدامها

عبارة "save the day" تعني اتخاذ إجراء ينقذ موقفًا صعبًا أو يحل مشكلة معينة، مما يؤدي إلى نجاح شيء ما أو تحسين الظروف. يتم استخدامها عادة في السياقات التي تتطلب تدخلًا سريعًا أو حلاً مفاجئًا.

تُستخدم العبارة بشكل متكرر في اللغة الإنجليزية، والأكثر شيوعًا في السياقات الكلامية مقارنة بالمكتوبة.

أمثلة على الجمل

  1. The new manager was able to save the day during the crisis.
  2. المدير الجديد استطاع إنقاذ الموقف أثناء الأزمة.

  3. With a last-minute presentation, she really saved the day for our team.

  4. من خلال عرض تقديمي في اللحظة الأخيرة، كانت حقًا منقذة الموقف لفريقنا.

  5. When the technical issues arose, his quick thinking saved the day.

  6. عندما ظهرت المشكلات التقنية، كانت تفكيره السريع منقذًا للموقف.

التعبيرات الاصطلاحية

عبارة "save the day" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية:

أصل الكلمة

الأصل الدقيق لعبارة "save the day" ليس معروفًا تمامًا، لكنه يتجذر في العبارات الإنجليزية القديمة حول الإنقاذ والمساعدة.

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - rescue the situation - resolve the issue - turn things around

المتضادات: - worsen the situation - complicate the matter - let things go awry



25-07-2024