عبارة "stab of joy" هي تعبير اصطلاحي يتكون من اسم ومصدر.
/stæb əv dʒɔɪ/
"stab of joy" تعني الشعور المفاجئ والعميق بالفرح أو السعادة. يمكن استخدامها لوصف لحظة يملؤها السعادة الغامرة أو الحماس، وغالبًا ما تُستخدم في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب. تعتبر هذه العبارة شائعة في الأدب وفي المحادثات اليومية.
عندما سمعت الأخبار السارة، شعرت بطعنة من الفرح في قلبها.
He felt a stab of joy as he watched his child take her first steps.
"stab of joy" تعتبر تعبيرًا يستخدم لوصف المحسوسات العاطفية. يمكن استخدامها في عدة سياقات تعبيرية، مثل:
لحظة دخوله، شعرت بطعنة من الفرح ولم أستطع منع نفسي من الابتسامة.
There was a sudden stab of joy when I realized that my hard work had paid off.
كانت هناك طعنة مفاجئة من الفرح عندما أدركت أن جهدي قد أثمر.
Seeing old friends at the reunion gave me a stab of joy that I hadn't felt in years.
كلمة "stab" تعني "طعنة"، والتي تشير إلى فعل الإيذاء أو النفاذ إلى شيء ما. "Joy" تعني "فرح" أو "سعادة"، والتي تشير إلى الشعور بالبهجة. عندما تُجمع الكلمتان معًا، تعبر العبارة عن شعور مفاجئ وعميق بالفرح.
المترادفات: - Surge of happiness (اندفاع من السعادة) - Burst of joy (انفجار من الفرح)
المتضادات: - Stab of sorrow (طعنة من الحزن) - Rush of sadness (اندفاع من الحزن)
تعتبر "stab of joy" تعبيرًا جميلًا عن اللحظات المفاجئة والسعيدة في حياتنا، مما يعكس عمق التجارب العاطفية البشرية.