"tame" (صفة وفعل)، و"author" (اسم).
تكرار استخدام "tame" و"author" يختلف؛ "tame" غالباً ما تُستخدم في اللغة الشفهية والسياقات الأدبية، بينما "author" تُستخدم بشكل أكثر شيوعاً في الكتابة الأكاديمية والقصصية.
The lion was too wild to tame.
كان الأسد بريًا جدًا ليتم ترويضه.
The author wrote a bestselling novel.
كتب المؤلف رواية حققت نجاحًا في المبيعات.
tame: تُستخدم في تعبيرات مثل "tame your fears" (روّض مخاوفك) والتي تعني التغلب على المخاوف، وأيضاً تعبير "tame the beast" (اردع الوحش) للإشارة إلى السيطرة على شيء عنيد أو صعب.
author: تُستخدم في تعبيرات مثل "author of one's fate" (مؤلف مصيره) والتي تعني أن الشخص يتحكم في مصيره بنفسه، وأيضاً "ghost author" (مؤلف شبح) للإشارة إلى الشخص الذي يكتب لصالح شخص آخر دون الحصول على الفضل.
It's time to tame your fears and take on new challenges.
حان الوقت لروّض مخاوفك وتحدي الصعوبات الجديدة.
He believes he is the author of his fate, making choices that shape his future.
يعتقد أنه مؤلف مصيره، حيث يقوم باتخاذ خيارات تشكل مستقبله.
The trainer worked hard to tame the wild horse.
عمل المدرب بجد لترويض الحصان البري.
The acclaimed author will reveal secrets about his writing process in the interview.
سيكشف المؤلف المرموق عن أسرار عملية الكتابة الخاصة به في المقابلة.
متضادات: wild, untamed, ferocious
author: