"Tea clam" هو مصطلح يتكون من اسمين: "tea" و"clam". في السياق العام، يشير إلى نوع معين من المحار.
/tɪː klæm/
Tea clam تشير إلى نوع من المحار الذي يُستخدم عادةً في الأطعمة والمشروبات. يستخدم هذا المصطلح بشكل أقل، لذا فهو ليس شائعًا في المحادثات اليومية أو الكتابة. يعتبر أكثر استخداماً في سياقات الطعام والتموين.
كيف تستخدم في اللغة الإنجليزية: تستخدم عبارة "tea clam" للإشارة إلى هذا النوع من المحار في الوصفات أو المناقشات حول المأكولات البحرية.
تكرار استخدامها: تعتبر هذه الكلمة نادرة مقارنة بمصطلحات أخرى تتعلق بمأكولات البحر.
أمثلة على الجمل: 1. "I added tea clam to my seafood pasta for extra flavor." - "أضفت محار الشاي إلى مكرونة المأكولات البحرية لإضافة نكهة إضافية."
على الرغم من عدم وجود الكثير من التعبيرات الاصطلاحية المعروفة التي تشمل "tea clam"، فإن استخدامه في سياقات تتعلق بالمأكولات البحرية يمكن أن يتجنب تعابير معينة مثل:
أمثلة على الجمل مع التعبيرات الاصطلاحية: 1. "Finding tea clam in the market is like finding a pearl among clams." - "العثور على محار الشاي في السوق يشبه العثور على لؤلؤة بين المحار."
المصطلح يتكون من كلمتين: - Tea: تعود جذورها إلى الكلمة الصينية "چا" والتي تعني الشاي. - Clam: مشتقة من الكلمة الإنجليزية القديمة "clam", والتي تعني المحار.
المترادفات: - Mollusk: الرخويات - Shellfish: المحاريات
المتضادات: - ليس هناك تضاد واضح لها نظرًا لأن "tea clam" تشير إلى نوع محدد من المحار ولا يوجد له تضاد محدد في المعنى.