"to chisel out" هو عبارة فعلية (phrasal verb).
/tuː ˈtʃɪz.əl aʊt/
"to chisel out" تعني استخدام أداة حادة (مثل الإزميل) لنحت أو تشكيل مادة مثل الخشب أو الحجر. يمكن أن تستخدم أيضًا بشكل مجازي للدلالة على عملية إنشاء أو بناء شيء ما بشكل تدريجي أو متقن.
تستخدم "to chisel out" بشكل رئيسي في السياقات الفنية أو الحرفية، ولكن يمكن استخدامها أيضًا في سياقات مجازية عند الحديث عن تطوير فكرة أو مشروع. قد يكثر استخدامها في النصوص المكتوبة مقارنة بالكلام الشفهي، لكنها لا تزال معروفة وجيدة الاستخدام في المحادثات والعروض.
يخطط النحات لنحت تمثال جميل من هذه الكتلة من الرخام.
They decided to chisel out a pathway in the rocky terrain.
قرروا أن ينحتوا مسارًا في التضاريس الصخرية.
The team worked hard to chisel out a robust plan for the project.
"to chisel out" ليست شائعة جدًا كجزء من تعبيرات اصطلاحية، ولكن يمكن استخدامها في بعض السياقات الإبداعية والتعبيرية. إليك بعض الأمثلة:
نحن بحاجة إلى نحت تفاصيل مقترحنا قبل تقديمه.
He chiseled out a niche for himself in the competitive market.
نحت لنفسه مكانًا في السوق التنافسي.
It took years to chisel out her reputation as an expert in the field.
كلمة "chisel" تأتي من الكلمة الإنجليزية القديمة "cisel," والتي تعني أداة حادة تستخدم للنحت أو التشكيل، بينما "out" تعني "خارج" وتعبر عن عملية الخروج أو الإزالة.