عبارة فعلية (Phrasal Verb)
/tu lɑk hɔrnz/
"to lock horns" يمكن ترجمتها إلى "يتعارك" أو "يتشاجر" أو "يختلف بشدة".
تعني "to lock horns" الدخول في جدال أو صراع أو تنازع، عادةً بين شخصين أو أكثر، حيث يتخذ كل طرف موقفًا قويًا ويخالف الآخر بشدة. يتم استخدام هذه العبارة بشكل متكرر في اللغة الإنجليزية، وغالبًا ما تظهر في السياقات المكتوبة، ولكن يمكن استخدامها أيضًا في الكلام الشفهي.
قرر السياسيان أن يتعاركا حول السياسة الجديدة خلال المناظرة.
Whenever they meet, they tend to lock horns and argue about everything.
"to lock horns" تُستخدم في عدة سياقات للإشارة إلى الصراعات أو النزاعات. قد تظهر في التعبيرات التالية:
المدير والموظف تعاركوا بشأن القرار المتعلق بالمشروع.
It's common for siblings to lock horns during family gatherings.
من الشائع أن يتعارك الأشقاء خلال التجمعات العائلية.
The two teams locked horns in the championship game last night.
تعارك الفريقان في مباراة البطولة ليلة البارحة.
The critics locked horns with the director over the controversial film.
تعارض النقاد مع المخرج بشأن الفيلم المثير للجدل.
When it comes to politics, it's easy to lock horns with someone who has an opposing view.
تعود جذور هذه العبارة إلى فكرة الاشتباك، مثلما تفعل القرون بين الحيوانات مثل الثيران في أثناء القتال.
هذه المعلومات تغطي جميع جوانب عبارة "to lock horns"، مما يشمل معنى الاستخدام والتطبيقات المختلفة.