المصطلح "tough boycott" يتكون من كلمتين، حيث "tough" هي صفة و"boycott" اسم.
التدوين الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية (IPA) هو: - tough: /tʌf/ - boycott: /ˈbɔɪ.kɒt/
تستخدم كلمة "tough" و"boycott" بشكل متكرر في اللغة الإنجليزية، وغالبًا ما تُستخدم في السياقات السياسية والاقتصادية، حيث تشير إلى مقاطعة لا تُظهر ترددًا أو ضعفًا، بل تُظهر عزمًا قويًا. يتم استخدامها أكثر في السياقات المكتوبة، مثل الصحافة والمقالات الأكاديمية، بينما قد تُستخدم أقل في الحديث اليومي.
دعت الناشطون إلى مقاطعة صعبة ضد الشركة بسبب ممارساتها غير الأخلاقية.
Many citizens participated in the tough boycott to show their disapproval of the government's policies.
شارك العديد من المواطنين في المقاطعة القوية لإظهار عدم موافقتهم على سياسات الحكومة.
The organization is planning a tough boycott that will last for several months.
قرر العديد من الناس القيام بمقاطعة صعبة لمعالجة القضايا الاجتماعية.
Call for a tough boycott: This implies a public appeal for others to join in the boycott effort.
دعا قادة الحركة إلى مقاطعة قوية لإيصال أصواتهم.
Sustain a tough boycott: This suggests maintaining the boycott over a long period to have a significant impact.
boycott: embargo, protest, sanction
المتضادات:
هذا المتن يوضح مفهوم "tough boycott" بطريقة شاملة، مع تقديم أمثلة واستخدامات سياقية متنوعة للعبارة.