"tug at" هو تعبير يتكون من فعل "tug" و حرف الجر "at". يُستخدم كعبارة فعلية.
/tʌɡ æt/
يمكن ترجمة "tug at" إلى العربية بـ "يشدّ على" أو "يسحب إلى".
عبارة "tug at" تعني التأثير العاطفي العميق على شخص معين. تُستخدم غالبًا في السياقات التي تشير إلى مشاعر الحزن أو الشوق، حيث يُظهر الفعل تأثيرًا قويًا على العواطف.
تُستخدم العبارة بشكل شائع في الكتابات الأدبية وفي الكلام الشفهي، وتظهر في السياقات العاطفية.
الفيلم الحزين حقًا أثّر في مشاعري.
Seeing the abandoned puppy tugged at her emotions.
تُستخدم "tug at" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، وغالبًا ما تتعلق بالعواطف والعلاقات. إليك بعض الجمل النموذجية مع معانيها:
الصورة أثّرت في ذكرياته عن الطفولة.
Her words tugged at the feelings of everyone in the room.
كلماتها أثرت في مشاعر كل شخص في الغرفة.
The charity's story tugged at the hearts of many donors.
كلمة "tug" تعود إلى اللغة الإنجليزية القديمة، والتي تعني "السحب بقوة". و"at" هو حرف جر يُستخدم للإشارة إلى النقاط أو الأشياء أو الأماكن.