عبارة "ungarbled report" تتكون من اسم تابع، حيث "ungarbled" هو صفة تعني "غير مشوش" أو "واضح"، و"report" هو اسم يشير إلى تقرير أو سرد.
/ˌʌnˈɡɑːr.bəld rɪˈpɔːrt/
"Ungarbled report" تعني تقرير واضح أو غير مشوش. يستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى المعلومات المقدمة بشكل دقيق ومنظم، دون أي ارتباك أو لبس. غالبًا ما تكون هذه العبارة شائعة في السياقات الرسمية، وخاصة في مجالات مثل الأعمال، التعليم، والصحافة.
تستخدم هذه العبارة بشكل متكرر في النصوص المكتوبة، وهذا يعود إلى أن التقرير كتب لتوضيح المعلومات بدقة.
طلب المدير تقريرًا واضحًا عن تقدم المشروع.
After the meeting, I prepared an ungarbled report to summarize our findings.
لا يوجد استخدام شائع للتعبير "ungarbled" في تعبيرات اصطلاحية متعددة. ولكن يمكن استخدامه في سياقات مرتبطة بتقديم المعلومات أو البيانات.
نحتاج إلى تقديم تقرير واضح لضمان فهم الجميع لستاتوس المشروع.
To avoid confusion, the speaker delivered an ungarbled report on the company's financials.
لتجنب الخلط، قدم المتحدث تقريرًا واضحًا عن الأوضاع المالية للشركة.
The journalist's goal was to provide an ungarbled report that would inform the public accurately.
كلمة "ungarbled" تأتي من الجذر "garble" الذي يعني خلط أو شوش. بإضافة "un-"، يتم تكوين الصفة للإشارة إلى نفي الفعل - أي أن المعلومات غير مشوشة.
بهذا، يمكن القول إن "ungarbled report" تعكس الرغبة في تقديم معلومات بوضوح ودقة في مختلف السياقات.