العبارة "white-faced with anger" تعتبر جملة وصفية تستخدم كصفة، وهي تعبر عن حالة تُظهر مشاعر الغضب بشكل مُبالغ فيه باستخدام تشبيه.
/wʌɪt feɪst wɪð ˈæŋɡər/
"وجه أبيض بسبب الغضب"
تعبير "white-faced with anger" يشير إلى شخص يكون وجهه شاحبًا أو أبيضًا نتيجة الغضب الشديد. هذا التعبير يُستخدم بشكل شائع في اللغة الإنجليزية لتصوير مشاعر قوية بطريقة بصرية. عادةً ما يتم استخدام هذا التعبير في السياقات المكتوبة، مثل الروايات والقصص، أكثر من الكلام الشفهي، لكنه ليس غريباً عن الحديث اليومي في بعض الحالات.
She stood white-faced with anger when she found out the truth.
"وقفت وجهها أبيض بسبب الغضب عندما اكتشفت الحقيقة."
His white-faced with anger reaction surprised everyone in the room.
"رد فعله وجهه أبيض بسبب الغضب أدهش الجميع في الغرفة."
"White-faced with anger" يُستخدم في تعبيرات تصف مشاعر شديدة، ومنها:
His mother was white-faced with anger when she learned about his grades.
"كانت والدته وجهها أبيض بسبب الغضب عندما علمت بدرجاته."
The teacher was white-faced with anger after the students misbehaved.
"كانت المعلمة وجهها أبيض بسبب الغضب بعد أن أساء الطلاب التصرف."
She was white-faced with anger, unable to speak for a moment.
"كانت وجهها أبيض بسبب الغضب، غير قادرة على الكلام لوهلة."
Seeing the mess in the house made her white-faced with anger.
"رؤية الفوضى في المنزل جعلتها وجهها أبيض بسبب الغضب."
He turned white-faced with anger when he heard the disrespectful comments.
"أصبح وجهه أبيض بسبب الغضب عندما سمع التعليقات المهينة."
المفردات في "white-faced" تشير إلى اللون الأبيض، والذي يُعتبر رمزًا للشحوب أو الغضب، بينما "with anger" تعبر عن الشعور بالغضب. التركيبة تعكس كيف يتفاعل الجسد مع المشاعر النفسية.
المترادفات: - Pale with rage - Ashen-faced
المتضادات: - Bright and cheerful - Calm and collected