"Wrack grass" هو اسم يُستخدم في اللغة الإنجليزية للإشارة إلى عدة أنواع من الأعشاب البحرية والنباتات، التي غالبًا ما توجد على الشواطئ أو في البيئات الرطبة.
/ræk ɡræs/
"Wrack grass" تشير عمومًا إلى الأعشاب البحرية أو النباتات الموجودة على الجزر أو الشواطئ. غالبًا ما تُستخدم هذه الكلمة لوصف النباتات التي تُعتبر تغطيّة للنباتات البحرية والمائية. يُستخدم مصطلح "wrack" أيضًا للإشارة إلى الحطام أو الأشياء المرمية على الشاطئ.
تستخدم كلمة "wrack grass" بشكل أساسي في السياقات البيئية والبحرية، وغالبًا ما تُستخدم في السياقات المكتوبة مثل الأبحاث والمقالات العلمية. قد تكرر الكلمة بشكل أقل في الكلام الشفهي إلا في المحادثات المتعلقة بالبيئة.
"عشب الوحل على طول الشاطئ يوفر موطنًا لمجموعة متنوعة من الأنواع البحرية."
During low tide, the wrack grass becomes visible, creating a beautiful landscape.
لا توجد تعبيرات اصطلاحية متعارف عليها تتعلق بكلمة "wrack grass"، ولكن يمكن استخدامها في بعض العبارات للتعبير عن المساحات الطبيعية أو البيئات البحرية.
"شاطئ عشب الوحل يشير إلى بيئة شاطئية غنية بالحياة البحرية."
"The presence of wrack grass signals a healthy coastal ecosystem."
تتكون كلمة "wrack" من الكلمة الإنجليزية القديمة "wrecca" وتعني الأشياء المرمية أو الحطام، وبالتالي فإن كلمة "wrack grass" تشير إلى الأعشاب البحرية التي يمكن أن تُعتبر حطامًا أو طعامًا لبعض الكائنات البحرية.
المترادفات: - Seaweed (طحالب) - Marsh grass (عشب المستنقعات)
المتضادات: - Desert grass (عشب الصحراء) - Inland plants (نباتات داخلية)
يسلط الضوء على الفرق في البيئة والنمو بين الأنواع المختلفة من الأعشاب.