عبارة تعبيرية (لا تعبّر عن جزء واحد من الكلام، بل تُستخدم في سياقات مختلفة).
/ˈrɒŋ saɪd aʊt/
العبارة "wrong side out" تعني أنه تم ارتداء قطعة ملابس أو غطاء بحيث تكون الجهة الداخلية منها إلى الخارج، بدلاً من الجهة الخارجية. يتم استخدامها بشكل شائع للإشارة إلى عندما يرتدي شخصٌ شيئًا بطريقة خاطئة.
تستخدم هذه العبارة أكثر في الكلام الشفهي أقل في السياق المكتوب. ومع ذلك، تظهر في المحادثات اليومية، خاصة عندما يتحدث الأشخاص عن ملابسهم أو يعبرون عن مواقف غريبة تتعلق باللباس.
ارتديت قميصي من الجهة الخطأ هذا الصباح.
He realized his jacket was on the wrong side out when he saw himself in the mirror.
العبارة "wrong side out" ليست شائعة الاستخدام في تعبيرات اصطلاحية معروفة، ولكن يمكن استخدامها في سياقات يتحدث فيها الأشخاص عن حالات مشابهة. إليك بعض العبارات المشتركة التي تتضمن معاني مشابهة:
She really put her best foot forward during the presentation, making sure her outfit was right side out.
Backwards and forwards (إلى الوراء وإلى الأمام) - يعبر عن الذهاب والعودة، ويمكن استخدامه لتسليط الضوء على الأخطاء أو الفوضى.
عبارة "wrong side out" تتكون من مجموعة من الكلمات الإنجليزية. "wrong" تعني "خطأ" و"side" تعني "جانب"، و"out" تعني "خارج". تُستخدم في سياقات الموضة والتعبير اليومي عند الإشارة للملابس.