your shoulders tense up (إنجليزي) - meaning, definition, translation, pronunciation
تحليل العبارة "your shoulders tense up"
الخيارات الممكنة للترجمة إلى العربية
كتفك يتوتر.
تتقلص كتفيك.
تتصلب كتفيك.
ما هو نوع الكلمة في الإنجليزية؟
الفعل
عندما نقول "tense up": هذا عبارة عن فعل مركب يتكون من الفعل "tense" بمعنى "يتوتر" والجزء الثاني "up" الذي يضيف معنى الزيادة أو الوصول إلى حالة التوتر. هنا، يتصرف الفعل في صيغة الحاضر.
الاسم
"shoulders": هو جمع كلمة "shoulder" والتي تعني "كتف". الكتف هو جزء من الجسم يمكن الإشارة إليه.
كيف تُستخدم العبارة في الإنجليزية؟
تستخدم هذه العبارة عادةً للدلالة على حالة توتر أو ضغط جسدي، وغالبًا ما توصف في سياقات المتاعب النفسية أو الجسدية. قد يتم استخدامها في العلاجات النفسية أو أثناء مناقشة مشاكل التوتر.
تكرار الاستخدام
تُستخدم عبارة "your shoulders tense up" بشكل متكرر في الأدبيات النفسية والمحادثات المرتبطة بالصحة الجسدية والنفسية. هي عبارة شائعة تعكس حالة شائعة من التوتر الجسدي.
هل تستخدم في الكلام الشفهي أو الكتابي؟
تُستخدم في كليهما: الكلام الشفهي والكتابي. في النصوص الطبية وكتب الاسترخاء، تخدم هذه العبارة كأداة تصويرية لتوضيح كيفية تأثير التوتر على الجسم.
أمثلة الاستخدام في الإنجليزية (مع الترجمة إلى العربية)
"When you are stressed, your shoulders tense up."
"عندما تكون متوترًا، كتفك يتوتر."
"She noticed that her shoulders tense up every time she thinks about work."
"لاحظت أن كتفيها يتوتران في كل مرة تفكر فيها في العمل."
علم الاشتقاق
shoulders: جاءت من الكلمة الإنجليزية القديمة "sculdor" التي تعني الكتف.
tense up: تتكون من الكلمة "tense" التي تأتي من اللاتينية "tensus" بمعنى "ممدود" أو "مشدود"، و"up" التي تعني "إلى الأعلى"، مما يعكس الشعور بالشد أو التوتر.