"a fondo" هو تعبير إسباني يستخدم كظرف.
/a ˈfondo/
يمكن ترجمة "a fondo" إلى العربية كـ "بشكل كامل" أو "بالتفصيل".
"a fondo" تعني بشكل كامل أو بشكل مفصل. يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى تناول موضوع معين بعمق أو إجراء شيء دون التوقف عند السطح. يُستخدم كثيرًا في السياقات المكتوبة، ولكن له استخدامات شفهية أيضًا.
من المهم دراسة الموضوع بعمق.
Necesitamos hablar sobre este problema a fondo.
"a fondo" يستخدم بشكل واسع في العديد من التعابير الاصطلاحية في اللغة الإسبانية. إليك بعض الأمثلة:
الذهاب بشكل كامل في نقاش.
Analizar un informe a fondo.
تحليل تقرير بالتفصيل.
Exponer el tema a fondo.
عرض الموضوع بشكل كامل.
Investigar a fondo los antecedentes.
تعود أصول كلمة "fondo" إلى الكلمة اللاتينية "fundus"، التي تعني "أساس" أو "قاع".
detalladamente - بشكل مفصل
المتضادات:
هذا التعبير يُعتبر جزءًا مهمًا من التخاطب اليومي، ويبرز أهمية التعامل مع المواضيع بعمق وفهم شامل.