عبارة
/a la despeɾaˈða/
إلى اليأس / بشكل يائس
تستخدم عبارة "a la desesperada" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى اتخاذ قرار أو إجراء تحت ضغط شديد أو في ظروف يائسة. تعني أن الشخص يلجأ إلى خيار قد يكون غير عقلاني أو متهور بسبب الإلحاح أو الحاجة الملحة. يتم استخدامها بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والكتابي، وغالبًا ما تشير إلى الأفعال المرتبطة بمواجهة صعوبات أو تحديات.
اتخذ القرار بشكل يائس دون التفكير في العواقب.
La situación era tan crítica que optaron a la desesperada por un préstamo.
عبارة "a la desesperada" قد تظهر في العديد من التعبيرات الاصطلاحية التي تعبر عن اتخاذ خطوات متطرّفة أو غير مدروسة، منها:
قام بمحاولة بشكل يائس لإنقاذ عمله.
Su respuesta fue a la desesperada, sin tener en cuenta la verdad.
كانت إجابته بشكل يائس، دون الأخذ في الاعتبار الحقيقة.
En una situación a la desesperada, a veces hay que arriesgarse.
في موقف يائس، أحيانًا يجب المخاطرة.
En la búsqueda a la desesperada de un solucionador, cometieron errores.
العبارة تتكون من الكلمات "a" و "la" و "desesperada". حيث "desesperada" تأتي من الجذر "desesperar" والذي يعني "فقدان الأمل".