"a lo grande" هي عبارة إسبانية تستخدم غالبًا كظرف.
/a lo ˈɡɾande/
عبارة "a lo grande" تعني القيام بشيء بشكل كبير أو بطريقة كبيرة. تُستخدم هذه العبارة في سياقات متعددة، سواء في الحديث عن احتفالات أو إنجازات أو أفعال تمت على نطاق واسع. تعتبر هذه العبارة شائعة في الكلام اليومي أكثر من الاستخدام في الكتابة الرسمية، حيث تعكس طابعًا عفويًا وغير رسمي.
Celebraron su boda a lo grande.
ترجم إلى العربية: "احتفلوا بزفافهم بشكل كبير."
El evento fue a lo grande, con miles de personas asistiendo.
ترجم إلى العربية: "كان الحدث على نطاق واسع، حيث حضر الآلاف من الأشخاص."
هذه العبارة تستخدم بشكل كبير في التعبيرات الاصطلاحية وفي الحياة اليومية للتعبير عن الفخامة أو الضخامة.
Hicieron una fiesta a lo grande, con música y baile toda la noche.
ترجم إلى العربية: "أقاموا حفلة كبيرة، مع موسيقى ورقص طوال الليل."
Cuando viajan, siempre lo hacen a lo grande, eligiendo los mejores hoteles.
ترجم إلى العربية: "عندما يسافرون، يفعلون ذلك دائمًا بشكل كبير، باختيار أفضل الفنادق."
Su empresa creció a lo grande en poco tiempo.
ترجم إلى العربية: "نمت شركته بشكل كبير في فترة قصيرة."
Siempre celebra sus cumpleaños a lo grande, ¡no acepta menos!
ترجم إلى العربية: "دائمًا ما يحتفل بأعياد ميلاده بشكل كبير، لا يقبل بأقل من ذلك!"
El nuevo coche es a lo grande, tiene muchas características increíbles.
ترجم إلى العربية: "السيارة الجديدة ضخمة، لديها الكثير من الميزات الرائعة."
الكلمة "grande" في الإسبانية تعني "كبير"، بينما "a lo" تعني "على نحو"، لذا فإن التعبير الكامل يشير إلى القيام بشيء "على نحو كبير".
تعتبر "a lo grande" تعبيراً يبرز الأعراف الاجتماعية المرتبطة بالاحتفال والتفاخر، مما يجعلها شائعة في العديد من المواقف الاحتفالية والاجتماعية.