عبارة إسبانية.
/a lo meˈxoɾ/
"ربما" أو "من المحتمل".
عبارة "a lo mejor" تُستخدم في اللغة الإسبانية للتعبير عن الشك أو الاحتمالية. تعني "ربما" وتعبر عن فكرة أن شيئًا ما قد يحدث، ولكن ليس من المؤكد. تُستخدم بشكل شائع في المحادثات اليومية.
تكرار استخدامها: تُستخدم هذه العبارة بشكل متكرر في الكلام الشفهي أكثر منها في الكتابة. تعتبر جزءًا من اللغة اليومية في النقاشات غير الرسمية.
A lo mejor voy al cine esta noche.
ربما سأذهب إلى السينما الليلة.
¿A lo mejor tienes razón?
ربما تكون محقًا؟
تعتبر عبارة "a lo mejor" جزءًا مهمًا من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، حيث تعبر عن الاحتمالات. هناك بعض التعبيرات التي تتضمن هذه العبارة:
A lo mejor mañana llueve.
ربما ستمطر غدًا.
No sé si vendrá, pero a lo mejor sí.
لا أعرف إذا كان سيأتي، ولكن ربما يأتي.
A lo mejor necesitas descansar un poco.
ربما تحتاج إلى الراحة قليلاً.
A lo mejor podríamos ir de viaje este verano.
ربما يمكننا الذهاب في رحلة هذا الصيف.
الأصل من "lo mejor" التي تعني "الأفضل" مع إضافة "a" للدلالة على الاحتمالية.