عبارة "a mano" هي عبارة ظرفية باللغة الإسبانية.
/a ˈmano/
تستخدم عبارة "a mano" للإشارة إلى شيء يتم القيام به يدويًا أو بدون استخدام الآلات. يُستخدم التعبير بشكل شائع في المحادثات اليومية وأيضًا في النصوص المكتوبة. على الرغم من أنه يظهر في كلا السياقين، فقد يكون تكرار استخدامه أعلى في السياقات الشفوية.
العمل تم يدوياً، لذا فهو فريد.
Prefiero las invitaciones hechas a mano.
عبارة "a mano" قد تكون جزءًا من بعض التعبيرات في اللغة الإسبانية. هنا بعض الجمل المثاليات:
لديّه بالقرب مني. (أو: يتوفر لديّه بسهولة.)
Esto es una tarea a mano de obra.
هذه مهمة تتطلب العمل اليدوي.
Siempre tengo una libreta a mano para tomar notas.
دائماً لديّ دفتر ملاحظات قريب لأخذ الملاحظات.
La solución está a mano, solo hay que buscarla.
الحل قريب، فقط يجب علينا البحث عنه.
Si necesitas ayuda, estoy a mano.
كلمة "mano" تعني "يد" باللغة الإسبانية، وأصلها من اللاتينية "manu". التعبير بالكامل يشير إلى اليد كمؤشر للعمل البشري، مما يعكس الطبيعة اليدوية.
بهذا الشكل يمكن استخدام عبارة "a mano" في العديد من السياقات لتعبر عن العمل اليدوي أو القرب النفسي أو الفيزيائي.