"a mata caballo" هو تعبير إسباني.
/a ˈmata kaˈβaʝo/
a mata caballo تعبير يستخدم لوصف فعل يتم بسرعة كبيرة أو بشكل مفاجئ. يشير إلى القيام بشيء بطريقة مباشرة وغير مترددة. يتم تكرار استخدامه بشكل أكبر في الكلام الشفهي، لكن يمكن أن يُستخدم في السياقات المكتوبة أيضًا.
Hicimos la tarea a mata caballo.
قمنا بالواجب بسرعة.
Tienen que resolver este problema a mata caballo.
يجب عليهم حل هذه المشكلة بسرعة.
تعبير "a mata caballo" يظهر في سياقات مختلفة ويستخدم للتعبير عن الحاجة إلى السرعة أو الاستعجال، وغالبًا ما يُستخدم في التعبيرات اليومية.
Cuando se acerca la fecha de entrega, hay que trabajar a mata caballo.
عندما تقترب موعد التسليم، يجب العمل بسرعة.
Los jugadores comenzaron el partido a mata caballo, no había tiempo que perder.
بدأ اللاعبون المباراة بسرعة، لم يكن هناك وقت لتضييعه.
En el último minuto, el equipo decidió actuar a mata caballo para asegurar la victoria.
في الدقيقة الأخيرة، قرر الفريق العمل بسرعة لضمان النصر.
يعود أصل التعبير إلى فكرة "المسار السريع" الذي ينتمي إلى ثقافة الفروسية، حيث يشير إلى الحصان الذي يجب أن يتحرك بسرعة لينفذ الأوامر الموجهة إليه.
باختصار، تعبير "a mata caballo" يعكس الحاجة إلى السرعة والحسم، ويستخدم في مواقف متعددة تتطلب اتخاذ قرارات عاجلة.