a todo tirar - meaning, definition, translation, pronunciation
DICLIB.COM
أدوات لغة الذكاء الاصطناعي

a todo tirar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

عبارة "a todo tirar" تتكون من حرف جر "a" وكلمة "todo" (التي تعني "كل" أو "كل شيء") وفعل "tirar" (الذي يعني "رمي" أو "إلقاء"). لذا، يمكن اعتبارها تعبيراً.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/a ˈto.ðo tiˈɾaɾ/

خيارات الترجمة إلى العربية

معنى الكلمة واستخدامها

عبارة "a todo tirar" تعني بوضوح "الرمي لكل شيء" أو "إلقاء كل شيء"، وتستخدم عادة للتعبير عن مفهوم التخلص من كل شيء دون تمييز. تكرار استخدامها في المحادثات غير الرسميّة الأخّاذة تستخدم في السياقات المكتوبة والقائلية.

أمثلة جمل

  1. "Decidí hacer limpieza y a todo tirar lo que no necesitaba."
  2. "قررت أن أقوم بالتنظيف وإلقاء كل ما لم أعد بحاجة إليه."

  3. "Cuando me mudé, decidí a todo tirar para empezar de nuevo."

  4. "عندما انتقلت، قررت رمي كل شيء لبدء من جديد."

التعبيرات الاصطلاحية

عبارة "a todo tirar" ليست شائعة جداً كتعبير اصطلاحي، لكن يمكن استخدامها في سياقات متعددة. في ما يلي بعض التعبيرات الشائعة التي تتضمن المفهوم العام "التخلص" أو "الترك":

  1. "Cada vez que hago limpieza, a todo tiro."
  2. "في كل مرة أقوم فيها بالتنظيف، أرمى كل شيء."

  3. "Si no lo usas, a todo tirar: es mejor hacer espacio."

  4. "إذا لم تستخدمه، ألقِ به: من الأفضل توفير المساحة."

  5. "La vida es corta; a todo tirar lo que nos pesa."

  6. "الحياة قصيرة؛ لنرمي كل ما يثقلنا."

أصل الكلمة

الكلمة "tirar" تأتي من اللاتينية "tirare" التي تعني "أرسل" أو "رمي".

المترادفات والمتضادات

مترادفات: - Lanzar (يُطلق) - Arrojar (يرمي)

متضادات: - Recoger (يجمع) - Acumular (يُجمع)

بهذا الشكل، تعبر عبارة "a todo tirar" عن مفهوم التخلص والتحرر من الأثقال، ويمكن استخدامها في مجموعة متنوعة من السياقات.



23-07-2024