الفعل
/aβorˈðaɾ/
كلمة "abordar" تعني بشكل أساسي "الصعود إلى" أو "التحدث عن" أو "مواجهة". يمكن استخدامها في سياقات متعددة بما في ذلك البحرية (مثل صعود السفينة أو القارب) وكذلك في السياقات القانونية أو العامة للإشارة إلى موضوع أو قضية يتم مناقشتها أو معالجتها.
تكرار استخدام الكلمة "abordar" يكون أكثر شيوعًا في السياقات المكتوبة والأكاديمية، ولكنها تُستخدم أيضًا بشكل متكرر في المحادثات اليومية.
Ejemplo 1: Vamos a abordar el tema del cambio climático en la reunión.
ترجمة: سنناقش موضوع تغير المناخ في الاجتماع.
Ejemplo 2: El capitán ordenó abordar a todos los pasajeros.
ترجمة: القبطان أمر بصعود جميع الركاب.
كلمة "abordar" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، مثل:
Abordar un problema
(مواجهة مشكلة)
Es importante abordar un problema antes de que se agrave.
ترجمة: من المهم مواجهة المشكلة قبل أن تتفاقم.
Abordar un tema delicado
(مناقشة موضوع حساس)
Debemos abordar un tema delicado con tacto.
ترجمة: يجب علينا مناقشة الموضوع الحساس بحذر.
Abordar la situación
(التعامل مع الوضع)
Es necesario abordar la situación con seriedad.
ترجمة: من الضروري التعامل مع الوضع بجدية.
تعود كلمة "abordar" إلى الجذور اللاتينية "ad + bordare"، حيث "bordare" تعني "جانب السفينة".
لكل هذه الاستخدامات والفهم العميق للكلمة "abordar" يساعد على استخدامها بفعالية في السياقات المناسبة.