abrasarse - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

abrasarse (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

الفعل

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/ a.βɾaˈsaɾ.se /

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة

كلمة "abrasarse" في اللغة الإسبانية تعني "أن يحترق" أو "أن يتألم" وهي تشير غالبًا إلى حالة من الشعور بالحرارة الشديدة أو الألم. هذه الكلمة تُستخدم بشكل شائع في المحادثات والأسلوب الكتابي، ويعتمد استخدامها أكثر على السياق.

يمكن استخدامها للإشارة إلى الحروق الجسدية، أو في سياقات عاطفية للتعبير عن شغف قوي أو ألم عاطفي.

تكرار الاستخدام

تعتبر "abrasarse" كلمة شائعة تُستخدم بشكل متكرر سواء في الكلام الشفهي أو في السياق المكتوب.

أمثلة على الجمل

  1. Ella se abrasó la mano con agua caliente.

    ترجمة: "لقد احترقت يدها بالماء الساخن."

  2. A veces, uno se abrasa por el dolor de una ruptura.

    ترجمة: "أحيانًا، يتألم الشخص بشدة بسبب الألم الناتج عن الانفصال."

تعبيرات اصطلاحية مستخدمة

أصل الكلمة

الكلمة "abrasarse" تأتي من الجذر اللاتيني "abrádere" الذي يعني "الاحتراق" أو "الكسر".

المترادفات والمتضادات



23-07-2024