الفعل
/ a.βɾa.ˈθaɾ / (بالقSpanish من أمريكا اللاتينية يتم نطقها / a.ˈβɾa.saɾ /)
"abrazar" تعني "احتضان" أو "عناق". تستخدم الكلمة للتعبير عن الفعل المادي للعناق أو الاحتضان، وتكون شائعة في السياقات اليومية، سواء في المواقف العاطفية أو كعمل من أعمال اللطف والدعم. الاستخدام شائع في الكلام الشفهي وأيضًا في السياق المكتوب، لكن غالبًا ما يتم استخدامه في محادثات غير رسمية.
"سأعانق صديقي بعد فترة طويلة."
"Ella abrazó a su madre emocionada."
"abrazar" ليست فقط كلمة للتعبير عن العناق، بل توجد عدة تعبيرات اصطلاحية مرتبطة بها:
"Él decidió abrazar la causa del medio ambiente."
"Abrazar con los brazos abiertos"
"Siempre abrazo a mis amigos con los brazos abiertos."
"Abrazar el cambio"
كلمة "abrazar" تأتي من الجذر اللاتيني "abrāciare" والذي يعني "الاحتضان".
تستخدم "abrazar" بشكل شائع في الثقافة الإسبانية للإشارة إلى الحب والدعم، وتكتسب عمقًا إضافيًا في التعبيرات الثاقبة عن العلاقات الإنسانية وعمليات التكيف.