الفعل (verb)
/abstɾaˈeɾ/
الكلمة "abstraer" تعني استخلاص الفكرة الأساسية أو الجوانب المهمة من شيء معين، بعيدًا عن التفاصيل أو العوامل الثانوية. تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى عملية التفكير أو التركيز على جوهر الموضوع.
يتم استخدام "abstraer" بشكل متكرر في المجالات الأكاديمية والفلسفية، لكنها أيضًا تظهر في الاستخدامات اليومية. تكرار استخدامها يكون أكثر في السياق المكتوب، ولكن يمكن استخدامها في الكلام الشفهي بشكل أيضاً.
من الصعب تجريد جوهر فكرة معقدة.
En el arte, es importante abstraer las emociones.
تستخدم "abstraer" بشكل شائع في عدة تعبيرات، مما يعطيها دورًا مهمًا في اللغة.
تجريد مفهوم أمر أساسي لفهم النظريات المعقدة.
Al estudiar, es bueno abstraer la información más relevante.
عند الدراسة، من الجيد استخلاص المعلومات الأكثر أهمية.
Necesitamos abstraer los problemas para encontrar una solución.
نحتاج إلى تجريد المشاكل لإيجاد حل.
A veces, es difícil abstraer los sentimientos de la lógica.
الكلمة "abstraer" تأتي من الجذر اللاتيني "abstrahere"، حيث "ab-" تعني "بعيدًا عن" و"trahere" تعني "سحب" أو "جلب".