acatar هو فعل.
/akaˈtar/
الفعل acatar يأتي من الجذر "cat" والذي يعني "لرؤية" أو "لتقبل". يُستخدم في اللغة الإسبانية للدلالة على الفعل المتمثل في الخضوع أو الطاعة، سواء في سياق القانون أو في الحياة اليومية. يتكرر استخدام الكلمة في السياقات الرسمية أو القانونية أكثر من استخدامها في المحادثات العامة.
Los ciudadanos deben acatar las leyes del país.
(يجب على المواطنين طاعة قوانين البلد.)
Es importante acatar las decisiones del tribunal.
(من المهم الخضوع لقرارات المحكمة.)
على الرغم من أن acatar ليست كلمة في التعبيرات الاصطلاحية الأكثر شيوعًا، إلا أن استخدامها يظهر بشكل متكرر في السياقات القانونية والأخلاقية. إليك بعض الاستخدامات:
Acatar la autoridad es esencial en cualquier sociedad.
(الطاعة للسلطة أمر أساسي في أي مجتمع.)
No acatar una orden puede tener consecuencias graves.
(عدم طاعة أمر يمكن أن يكون له عواقب وخيمة.)
Todos deben acatar los principios de justicia.
(يجب على الجميع أن يطيعوا مبادئ العدالة.)
Al acatar las normas, se asegura el bienestar común.
(عند الخضوع للقواعد، يتم ضمان الرفاهية العامة.)
أصل acatar يعود إلى الفعل اللاتيني "captare"، والذي يعني “للقبض” أو “للتعامل مع”. تطورت معانيها لتشمل مفهوم الطاعة أو الخضوع.
بهذا الشكل، يعتبر acatar كلمة مهمة تظهر في السياقات القانونية والاجتماعية، وتعكس مفاهيم الطاعة والخضوع الواجب في المجتمع.