"acedera" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/aseˈðeɾa/
"acedera" تعني في اللغة الإسبانية تدهور أو حالة فقدان أو انخفاض في الجودة أو الحالة. تُستخدم غالبًا في سياقات تشير إلى التراجع في الأشياء، سواء كان ذلك في الصحة أو الممتلكات أو حتى في الوضع الاجتماعي.
تكرار استخدامها مرتفع في السياقات المكتوبة والأدبية، حيث تبرز في المقالات والنصوص التي تناقش مواضيع مثل الصحة، البيئة، أو الاقتصاد.
La planta estaba en acedera tras la falta de agua.
(كانت النبتة في حالة تدهور بعد نقص الماء.)
La acedera del tejido social es preocupante en esta comunidad.
(تدهور النسيج الاجتماعي مقلق في هذه المجتمع.)
في اللغة الإسبانية، لا توجد الكثير من التعبيرات الاصطلاحية الشائعة تستخدم كلمة "acedera"، لكن يمكن استخدامها في بعض التعبيرات القياسية. إليك بعض الجمل لتوضيح كيفية استخدامها:
La acedera que sufren muchas empresas en tiempos de crisis es alarmante.
(التدهور الذي تعاني منه العديد من الشركات في أوقات الأزمات مثير للقلق.)
La acedera de la economía global está afectando a todos los países.
(التدهور في الاقتصاد العالمي يؤثر على جميع الدول.)
Las ciudades enfrentan la acedera de sus servicios públicos debido a la falta de inversión.
(تواجه المدن تدهور خدماتها العامة بسبب نقص الاستثمار.)
أصل كلمة "acedera" يعود إلى الكلمة اللاتينية "acɛdɛrā"، التي تعني تراجع أو ضعف.
من خلال هذا الشرح الشامل، يمكن ملاحظة أهمية كلمة "acedera" في سياقات متعددة، وخاصة في الأدب والنقاشات حول التدهور في مختلف المجالات.