الفعل
/asepˈtaɾ/
كلمة "aceptar" تعني "قبول" أو "موافقة" في الإسبانية. تُستخدم في العديد من السياقات، بما في ذلك الحياة اليومية، التجارة، والقانون، مثل قبول عرض أو شروط معينة. الكلمة شائعة الاستخدام في كل من الكلام الشفهي والمكتوب، لكنها قد تظهر بكثرة في السياقات الرسمية مثل العقود أو المعاملات التجارية.
Es importante aceptar las condiciones del contrato.
من المهم قبول شروط العقد.
Ella decidió aceptar la oferta de trabajo.
قررت قبول عرض العمل.
كلمة "aceptar" شائعة في عدة تعبيرات اصطلاحية بالإسبانية:
Aceptar a regañadientes
قبول الأمر على مضض
No quería aceptar a regañadientes la decisión del jefe.
لم يرغب في قبول قرار المدير على مضض.
Aceptar el reto
قبول التحدي
Ella decidió aceptar el reto y participar en la competencia.
قررت قبول التحدي والمشاركة في المسابقة.
Aceptar con brazos abiertos
قبول بشغف
La comunidad aceptó al nuevo profesor con brazos abiertos.
استقبلت المجتمع المعلم الجديد بشغف.
تعود الكلمة "aceptar" إلى اللاتينية "acceptare"، والتي تعني "يقبل" أو "يوافق".
Consentir (يوافق)
متضادات: