الفعل (verb).
/ aˈθeɾ.kaɾ.se /
كلمة "acercarse" تعني الاقتراب أو التوجه نحو شيء أو شخص. يتم استخدامها للدلالة على الحركة نحو نقطة معينة بالقرب من شخص أو شيء آخر. يمكن استخدامها في السياقات العسكرية للإشارة إلى الاقتراب من العدو أو أي موقع استراتيجي.
تكرار استخدامها معتدل، وغالبًا ما تتواجد في الكلام الشفهي أكثر من الكتابي، نظرًا لكونها تعبر عن حركة فعلية.
El soldado se tuvo que acercar al enemigo con cautela.
(كان على الجندي الاقتراب من العدو بحذر.)
Debemos acercarnos a la línea de defensa.
(يجب أن نقترب من خط الدفاع.)
كلمة "acercarse" غالبًا ما تُستخدم في تعبيرات اصطلاحية تعبر عن معاني محددة، وفيما يلي بعض منها:
Acercarse al peligro.
(الاقتراب من الخطر.)
Acercarse a la verdad.
(الاقتراب من الحقيقة.)
Acercarse a un acuerdo.
(الاقتراب من اتفاق.)
Acercarse con respeto.
(الاقتراب باحترام.)
هذه التعبيرات تشير إلى الاقتراب من مفاهيم أو حالات معينة، مما يزيد من عمق استخدام الكلمة في اللغة.
تعود الكلمة إلى الفعل اللاتيني "ad-cercāre"، حيث "ad" تعني "إلى" و"cercāre" تعني "الدائرة" أو "الدخول في دائرة".
المترادفات: - aproximarse (الاقتراب) - acercar (تقديم شيء)
المتضادات: - alejarse (الابتعاد) - separarse (الانفصال)