الفعل "acondicionar" هو فعل غير منتظم في اللغة الإسبانية.
/ako.ndisi.ˈonaɾ/
تعني كلمة "acondicionar" في اللغة الإسبانية تكييف أو إعداد شيء معين ليصبح جاهزًا للاستخدام. يتم استخدامه بصورة شائعة في سياقات مثل تجهيز مساحة معينة أو تكييف البيئة أو المعدات. يمكن استخدامها في الكلام الشفهي وفي السياقات المكتوبة، لكن تكثر استخدامها في الكتابات الفنية أو الإعلانات المتعلقة بالمعدات أو الخدمات.
من الضروري تكييف القاعة قبل الاجتماع.
Vamos a acondicionar el jardín para la fiesta.
"acondicionar" ليست جزءًا شائعًا من التعبيرات الاصطلاحية، لكن يمكن استخدامها في بعض السياقات لشرح مفهوم الإعداد أو التكييف، وإليك بعض الجمل التي توضح هذا المفهوم:
تكييف البيئة هو مفتاح الأداء الجيد.
Es fundamental acondicionar bien el hogar para que sea acogedor.
من الضروري إعداد المنزل بشكل جيد ليكون مريحًا.
Acondicionar el equipo médico es vital para un correcto diagnóstico.
تكييف المعدات الطبية أمر حيوي لعملية تشخيص صحيحة.
El proceso de acondicionamiento puede llevar tiempo y esfuerzo.
قد يستغرق عملية التكييف وقتًا وجهدًا.
Para acondicionar un gimnasio, se deben considerar varios factores.
تأتي الكلمة من الكلمة الإسبانية "condición" التي تعني "حالة" أو "شرط". الفعل "acondicionar" يعبر عن الفعل الذي يجلب التغييرات اللازمة لجعل الحالة مناسبة أو مرضية.
المترادفات: - preparar (إعداد) - adaptar (تكييف)
المتضادات: - desacomodar (عدم التكييف) - descuidar (تجاهل)