"acongojar" هو فعل يُستخدم في اللغة الإسبانية للتعبير عن الشعور بالحزن أو القلق. يُستخدم الفعل بشكل شائع سواء في الكلام الشفوي أو السياق المكتوب، لكنه قد يكون أكثر شيوعًا في الأدب والمواقف التعبيرية.
La noticia de su muerte me acongojó profundamente.
خبر وفاته أحزنني بشدة.
El ambiente en la reunión acongojó a todos los presentes.
كان الجو في الاجتماع يسبب القلق لكل الحاضرين.
تُستخدم "acongojar" في بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية:
Acongojarse de miedo
أحزن بسبب الخوف
Ejemplo: Se acongojó de miedo al ver la película de terror.
أحزن بسبب الخوف عندما شاهد الفيلم الرعب.
Acongojar el alma
يحزن الروح
Ejemplo: La tristeza de la despedida acongoja el alma de cualquiera.
حزنه في وداع يسبب الحزن للروح لأي شخص.
Acongojado por la situación
أحزن بسبب الوضع
Ejemplo: Está acongojado por la situación económica del país.
هو حزين بسبب الوضع الاقتصادي في البلاد.
تعود كلمة "acongojar" إلى الجذر الإسباني "congoja"، الذي يعني الألم أو الحزن، وهذا يوضح كيف ترتبط الكلمة بالأحاسيس السلبية.