الكلمة "acorde" لها معانٍ متعددة في الإسبانية.
في الموسيقى، تشير إلى مجموعة من النوتات التي تُعزف معًا. تعبر عن تنسيقات صوتية مميزة.
في القانون، تشير إلى اتفاق أو التزام بين طرفين. يرتبط بعقود أو تفاهمات قانونية.
تستخدم الكلمة بشكل متكرر في الكلام المكتوب أكثر من الشفهي، وخاصة في النصوص القانونية والموسيقية.
الجملة: "El acorde de la guitarra suena muy bien."
الترجمة: "وتر الجيتار يبدو رائعًا."
الجملة: "El juez firmó el acorde entre las partes."
الترجمة: "وقع القاضي على الاتفاقية بين الأطراف."
استخدام "acorde" في تعبيرات اصطلاحية تظهر في مجالات مختلفة، خاصة في السياق القانوني والموسيقي.
الجملة: "Estar en acorde con las normas es esencial para la empresa."
الترجمة: "أن تكون متوافقًا مع القواعد هو أمر أساسي للشركة."
الجملة: "El acorde final de la canción es muy emotivo."
الترجمة: "الوتر الأخير في الأغنية مؤثر جدًا."
الجملة: "Hicieron un acorde de cooperación entre las dos organizaciones."
الترجمة: "تم إجراء اتفاقية تعاون بين المنظمتين."
الجملة: "El acorde de voz en coro crea una armonía extraordinaria."
الترجمة: "تخلق توافقات الأصوات في الكورال تناغمًا استثنائيًا."
الجملة: "Un acorde bien escrito puede evitar futuros conflictos legales."
الترجمة: "يمكن أن يمنع الاتفاق المكتوب بشكل جيد النزاعات القانونية المستقبلية."
في المجال القانوني: "acuerdo"
المتضادات: