كلمة "acreditativo" في اللغة الإسبانية تُشير إلى شيء يُعتَبر مُعتمدًا أو مُصدقًا. تُستخدم بشكل شائع في السياقات الرسمية مثل الشهادات، المستندات، أو أي وثيقة تُظهر صلاحية أو موثوقية شيء ما. تأتي الكلمة من الجذر "acreditar" الذي يعني "يعتمد" أو "يصدق".
تكرار استخدامها يبرز في الكتابات الرسمية والمكتوبة أكثر من الكلام الشفهي، حيث تُستخدم لتوصيف الوثائق أو الأوضاع بشكل رسمي.
الشهادة المعتمدة للدراسات ضرورية للتسجيل.
Necesitamos un documento acreditativo para validar la reclamación.
رغم أن "acreditativo" ليس جزءًا شائعًا من التعبيرات الاصطلاحية الإسبانية، إلا أنه يمكن أن يُستخدم في عدة سياقات رسمية.
الشهادة المعتمدة تضمن الاحترافية.
Este documento es tu acreditativo para participar en el evento.
هذه الوثيقة هي مُعتمدك للمشاركة في الحدث.
La institución emitió un certificado acreditativo de buena conducta.
كلمة "acreditativo" تأتي من الفعل "acreditar"، والذي يشير إلى إعطاء الاعتماد أو التأكيد على شيء ما.
confirmado (مُؤكد)
المتضادات:
بهذا، يُظهر "acreditativo" مكانته ككلمة مهمة في السياقات الرسمية التي تتطلب الوثائق المعتمدة.