فعل
/akuˈθi.aɾ/
كلمة "acuciar" تعني في اللغة الإسبانية "التعجيل" أو "السرعة في فعل شيء". تستخدم غالبًا للإشارة إلى الحاجة إلى تسريع عملية أو استجابة. يمكن استخدامها في سياقات مختلفة سواء في الحياة اليومية أو في اللغة الأدبية، وتستخدم بشكل متكرر في السياق المكتوب أكثر من الشفهي.
من الضروري تعجيل العمل للالتزام بالموعد النهائي.
No puedo acuciar mis estudios, necesito más tiempo.
تعتبر "acuciar" جزءًا مهمًا من بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، حيث تُستخدم لوصف مواقف تتطلب السرعة أو التعجيل.
الوقت يضغط على الجميع.
Cuando se acucia el plazo, todos se apresuran.
عندما يقترب الموعد النهائي، يتعجل الجميع.
A veces, es bueno acuciar las decisiones importantes.
أحياناً من الجيد تعجيل القرارات المهمة.
El estrés puede acuciar la productividad.
تعود "acuciar" إلى الجذر اللاتيني "acuciare"، الذي يعني "الضغط" أو "التعجيل".
المترادفات: - apresurar (يُعجل) - acelerar (يُسرع)
المتضادات: - retardar (يؤخر) - demorar (يؤجل)