فعل
/aðopˈtaɾ/
كلمة "adoptar" تعني اعتماد شيء ما، سواء كان ذلك فكرة أو ممارسة أو قانون أو حتى شخص، مثل تبني طفل. تُستخدم الكلمة في مجالات متعددة، بما في ذلك الشؤون القانونية والاجتماعية، وغالبًا ما يتم استخدامها في السياقات الرسمية والمكتوبة أكثر من الشفهي.
El gobierno decidió adoptar una nueva ley para proteger el medio ambiente.
الحكومة قررت اعتماد قانون جديد لحماية البيئة.
Es importante adoptar hábitos saludables desde una edad temprana.
من المهم اعتماد عادات صحية منذ سن مبكرة.
تعتبر "adoptar" جزءًا من بعض التعبيرات الاصطلاحية الشائعة في اللغة الإسبانية. إليك بعض الأمثلة:
Adoptar una postura
يعني اتخاذ موقف.
Ejemplo: Es importante adoptar una postura firme en la defensa de los derechos humanos.
من المهم اتخاذ موقف ثابت في الدفاع عن حقوق الإنسان.
Adoptar un enfoque
يعني اتخاذ نهج.
Ejemplo: La empresa decidió adoptar un enfoque innovador para atraer a más clientes.
قررت الشركة اتخاذ نهج مبتكر لجذب مزيد من الزبائن.
Adoptar medidas
يعني اتخاذ تدابير.
Ejemplo: Es necesario adoptar medidas para reducir el riesgo de enfermedades.
من الضروري اتخاذ تدابير لتقليل خطر الأمراض.
تأتي كلمة "adoptar" من اللاتينية "adoptare"، والتي تعني "قبول" أو "تبني". وهي تتكون من الجذر "optare" (اختيار) مع البادئة "ad-" التي تعني "إلى" أو "نحو".
باختصار، كلمة "adoptar" تلعب دورًا مهمًا في التواصل الإسباني، سواء في السياقات القانونية أو الاجتماعية، مع استخدامات أساسية وتعبيرات اصطلاحية متنوعة.