الكلمة "afecto" هي اسم مذكر.
/afeɣ.to/
"afecto" تعني الشعور بالمودة أو الحب تجاه شخص أو شيء. تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى الروابط العاطفية، سواء كانت عائلية، صداقة، أو حتى عاطفية. يتم استخدام هذه الكلمة بشكل شائع في الكلام الشفهي والمكتوب، وقد تُستخدم في سياقات مختلفة للتعبير عن حب أو مودة.
El afecto entre los amigos es muy importante.
(المودة بين الأصدقاء مهمة جدًا.)
Siempre muestra su afecto hacia su familia.
(دائمًا ما يظهر موده تجاه عائلته.)
"afecto" تُستخدم في عدد من التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية. إليك بعض منها:
Ejemplo: Ella siempre da afecto a sus mascotas.
(إنها دائمًا تمنح حباً لحيواناتها الأليفة.)
Sentir afecto por (الشعور بالحب تجاه)
Se utiliza para expresar sentimientos positivos hacia alguien.
(تُستخدم للتعبير عن مشاعر إيجابية تجاه شخص ما.)
Ejemplo: Siempre he sentido afecto por mi profesor.
(لقد شعرت دائمًا بالحب تجاه أستاذي.)
Mostrar afecto (إظهار المودة)
Indica la manifestación de cariño hacia otros.
(تشير إلى إظهار المودة للآخرين.)
الكلمة "afecto" تنشأ من اللاتينية "affectus"، والتي تعني "الشعور أو التأثير".
المترادفات: - cariño (عناية) - amor (حب) - afectividad (عاطفية)
المتضادات: - desprecio (احتقار) - indiferencia (لامبالاة) - desamor (فقدان الحب)