الفعل
/afeˈrar/
كلمة "aferrar" تعني الإمساك بشيء بقوة أو السيطرة عليه. تُستخدم هذه الكلمة في السياقات العامة، وقد تظهر في نصوص قديمة أو في السياقات البحرية للإشارة إلى السيطرة على فَصَل أو جهاز. يتكرر استخدامها بشكل عام في الكلام الشفهي وكثيرًا ما تظهر في الأدب المكتوب.
Los niños se aferran a los brazos de sus padres en el parque.
الأطفال يمسكون بأذرع والديهم في الحديقة.
Es importante aferrar el timón durante la tormenta.
من المهم السيطرة على دَفَّة السفينة أثناء العاصفة.
"aferrar" تستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، مثل:
ترجمة: يجب علينا دائمًا التمسك بالحياة، بغض النظر عن الظروف.
Aferrarse a un sueño
ترجمة: إنها تتمسك بحلمها بأن تصبح طبيبة.
Aferrarse a algo con uñas y dientes
تنحدر الكلمة "aferrar" من الجذر الإسباني "ferra," والذي يرتبط بمفاهيم مثل "القوة" أو "التحكم".
sostener
المتضادات:
بهذه الطريقة، يمكنك رؤية كيف تتداخل كلمة "aferrar" مع العديد من المعاني والمفاهيم في اللغة الإسبانية، مما يجعلها جزءًا مهمًا من التواصل.