afianzar - meaning, definition, translation, pronunciation
DICLIB.COM
أدوات لغة الذكاء الاصطناعي

afianzar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

الفعل.

النسخ الصوتي

/a.fi.anˈθaɾ/ (بالنسبة للنطق الإسباني، و/a.fi.anˈzaɾ/ لهجة أمريكا اللاتينية).

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة

"afianzar" تعني بشكل أساسي تعزيز أو تأمين شيء ما. تُستخدم في الأغراض العامة والمهنية والقانونية للدلالة على عملية التقوية أو التثبيت لشيء ما، سواء كان ذلك ضمانًا ماليًا، أو تعزيزًا للعلاقات، أو تأكيدًا على شيء معين. تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في المحادثات والأدب المكتوب، وتعتبر شائعة في السياقات الرسمية وغير الرسمية.

أمثلة على الجمل

  1. "Es importante afianzar la relación entre las dos empresas."
  2. "من المهم تعزيز العلاقة بين الشركتين."

  3. "El gobierno busca afianzar la seguridad en la región."

  4. "تسعى الحكومة إلى تعزيز الأمن في المنطقة."

التعبيرات الاصطلاحية

يمكن استخدام "afianzar" في بعض العبارات الشائعة:

  1. "Afianzar la confianza."
  2. "تعزيز الثقة."

  3. "Afianzar un compromiso."

  4. "تأكيد الالتزام."

  5. "Afianzar la posición."

  6. "تعزيز الموقف."

  7. "Afianzar el futuro."

  8. "تعزيز المستقبل."

هذه العبارات تستخدم بشكل متكرر لتطوير أفكار أو إظهار مواقف إيجابية تجاه مجموعة من القضايا أو العلاقات.

أصل الكلمة

"Afianzar" تأتي من الكلمة "fianza" وتعني الضمان أو الرهن. يتكون الفعل من البادئة "a-" التي تضاف للفعل لإعطاء معنى الحركة أو التأثير، بينما "fianzar" تعني وضع ضمان أو دعم.

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - Asegurar (تأمين) - Reforzar (تقوية)

المتضادات: - Debilitar (إضعاف) - Desestabilizar (زعزعة)



22-07-2024