يتم استخدام كلمة "apaladinar" بشكل شحيح في اللغة الإسبانية الحديثة، وعادة ما تظهر في النصوص الأدبية القديمة.
أمثلة:
Prefiere apaladinar cualquier conflicto que enfrentarlo directamente.
الترجمة: يفضل تجنب أي صراع بدلاً من التصدي له مباشرة.
A lo largo de la historia, los líderes han intentado apaladinar las dificultades en lugar de resolverlas.
الترجمة: على مر التاريخ، حاول القادة تجنب الصعوبات بدلاً من حلها.
الأصل والمترادفات:
الأصل: الكلمة "apaladinar" مشتقة من الإسبانية القديمة.
يمكن استخدام "evitar" كمترادف لـ "apaladinar"، حيث تعني أيضًا "تجنب" بالإسبانية الحديثة.