الفعل
/aremˈmeteɾ/
كلمة "arremeter" هي فعل إسباني يعني "الاندفاع نحو" أو "الهجوم" أو "الاعتداء". يُستخدم بشكل شائع في اللغة الإسبانية في سياقات مختلفة، سواء كانت عسكرية أو قانونية، كما يُستخدم أحيانًا في الحديث اليومي. مظهرها العام في السياقات الكتابية أكثر من المحادثات الشفوية إلا في الحالات التي تتحدث فيها عن النزاعات أو المواجهات.
El perro arremetió contra el intruso.
(هجم الكلب على المتطفل.)
El enemigo arremetió con fuerza.
(هاجم العدو بقوة.)
كلمة "arremeter" ليست جزءًا شائعًا من التعبيرات الاصطلاحية، ولكن هناك بعض التعابير التي تتضمنها:
Arremeter con todo
تعني "الهجوم بكل قوة" أو "الاندفاع بكل قوة".
Ejemplo: El equipo arremetió con todo en la segunda mitad del partido.
(هاجم الفريق بكل قوة في الشوط الثاني من المباراة.)
Arremeter contra alguien
تعني "الهجوم على شخص ما" سواء كان ذلك لفظيًا أو جسديًا.
Ejemplo: El jefe arremetió contra su empleado por los errores cometidos.
(هاجم المدير موظفه بسبب الأخطاء التي ارتكبت.)
Arremeter a alguien
تعني بشكل مشابه "الهجوم على شخص"، إلا أن تستخدم غالبًا للجوانب المعنوية أو النفسية.
Ejemplo: En la discusión, él arremetió a su amigo con críticas.
(في النقاش، هاجم صديقه بالنقد.)
تعود كلمة "arremeter" إلى الجذر اللاتيني "remetere"، الذي يعني "العودة" أو "يرجع".
المترادفات: - Atacar (يهاجم) - Asaltar (يقتحم) - Embestir (يصطدم)
المتضادات: - Defender (يدافع) - Proteger (يحمي) - Apaciguar (يهدئ)
بهذا الشكل، تكون كلمة "arremeter" لها استخدامات متعددة وذات أهمية في سياقات مختلفة، وهي توفر تعبيرات غنية في التواصل اليومي والرسمي.