فعل
/aruˈinaɾ/
كلمة "arruinar" تعني "إفساد" أو "تدمير" شيء ما بطريقة ما. تُستخدم في سياقات متعددة، سواء في الحياة اليومية أو القانون أو حتى في السياقات العسكرية. تُعبر عن الحالة التي يتم فيها التسبب في الضرر أو الفشل، وغالباً ما تُستخدم في الكلام الشفهي أكثر من الكتابي، ويظهر ذلك في المحادثات العامة وكذلك في النصوص القانونية.
La lluvia arruinó el picnic.
No quiero arruinar la sorpresa.
كلمة "arruinar" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، وفيما يلي بعض الأمثلة:
ترجمة: حدث غير متوقع أفسد خططنا لعطلة نهاية الأسبوع.
Arruinar el momento
ترجمة: لا أريد أن أفسد اللحظة بأخبار سيئة.
Arruinar un negocio
أصل الكلمة "arruinar" يأتي من الكلمة اللاتينية "ruinare" التي تعني "السقوط" أو "التدمير".
المترادفات: - Destruir (تدمير) - Dañar (إيذاء)
المتضادات: - Conservar (الحفاظ) - Mejorar (تحسين)