اسم (sustantivo)
/asomˈbɾo/
كلمة "asombro" تحيل إلى حالة من الدهشة أو الانبهار، وغالبًا ما تستخدم للتعبير عن الشعور العميق بالدهشة نتيجة موقف أو شيء مذهل. تُستخدم الكلمة بكثرة في المحادثات اليومية وفي الكتابات، لكن يُمكن أن تظهر بشكل أكبر في السياقات الأدبية والفنية حيث يتم وصف التجارب والانفعالات.
"كانت العرض بمثل هذه الدهشة لدرجة أن الجميع بقوا بلا كلمات."
"Sentí un gran asombro al ver la belleza del paisaje."
تستخدم كلمة "asombro" في بعض التعبيرات الشائعة والتي تعكس الاستغراب أو الدهشة:
الترجمة: "تسبب مهارته في العزف على البيانو دهشة للجمهور."
"Asombro y admiración"
الترجمة: "أحدث الفيلم دهشة وإعجاب لدى جميع النقاد."
"Dejar a alguien en asombro"
كلمة "asombro" مشتقة من الفعل "asombrar" الذي يعني "يذهل" أو "يترك في حالة من الدهشة". جذورها تعود إلى الكلمة اللاتينية "ad-sombran" التي تعني "يسمح بالخيال".
تعتبر كلمة "asombro" جزءًا مهمًا في اللغة الإسبانية، حيث تعبر عن مشاعر قوية تتعلق بالدهشة. بالنظر إلى استخدامها في التعبيرات الاصطلاحية، يعكس استعمالها كيف يمكن للدهشة أن ترتبط بتجارب إنسانية متنوعة.