كلمة "atado" تعني "مربوط" أو "مقيد". في اللغة الإسبانية، يمكن استخدامها للإشارة إلى شيء يكون مربوطًا أو مقيدًا بشيء ما. تُستخدم بشكل متكرر في الأحاديث اليومية، سواء في الكلام الشفهي أو المكتوب، وتتواجد بشكل خاص في النصوص التي تتناول مواضيع مثل الزراعة، والبيئة، والعمارة.
أمثلة على الجمل
El perro está atado al árbol.
ترجمة: الكلب مربوط بالشجرة.
Tengo un paquete atado con una cuerda.
ترجمة: لدي حزمة مربوطة بحبل.
التعبيرات الاصطلاحية
كلمة "atado" قد تُستخدم في بعض التعبيرات والتعابير الاصطلاحية في الإسبانية، منها:
Estar atado de manos
معنى: أن تكون مقيدًا أو غير قادر على التصرف.
مثال:El jefe está atado de manos y no puede tomar decisiones importantes.
ترجمة: المدير مقيد اليدين ولا يمكنه اتخاذ قرارات مهمة.
Estar atado a alguien
معنى: أن تكون مرتبطًا أو مقيدًا بشخص.
مثال:Está atada a su madre y no quiere dejarla sola.
ترجمة: هي مرتبطة بأمها ولا ترغب في تركها وحدها.
Atar cabos
معنى: ربط الأمور أو تجميع المعلومات.
مثال:Necesitamos atar cabos para entender el problema.
ترجمة: نحتاج إلى ربط الأمور لفهم المشكلة.
أصل الكلمة
تعود كلمة "atado" إلى الفعل الإسباني "atar"، والذي يعني "يربط".