"atisbar" هي كلمة إسبانية تدل على الشعور بالإعجاب أو التقدير تجاه شخص أو شيء. يُستخدم هذا المصطلح في الكثير من السياقات اليومية، حيث يمكن أن يُعبر عن مشاعر إيجابية تجاه الأشخاص أو الأشياء أو الأفكار. تكرر استخدام الكلمة يختلف بناءً على السياق، لكنها غالبًا ما تستخدم في الكلام الشفهي أكثر من الكتابة.
"Me atisba la dedicación de los estudiantes."
"إعجابي بتفاني الطلاب."
"El arte en esta galería me atisba profundamente."
"يؤثر في إعجابي الفن في هذه المعرض بعمق."
"atisbar" ليس فقط كلمة تستخدم للإشارة إلى الإعجاب، بل يمكن استخدامها في تعبيرات مختلفة تعبر عن التقدير أو الإعجاب العميق.
"Atisbar la belleza de la naturaleza es un regalo."
"الإعجاب بجمال الطبيعة هو هدية."
"Siempre atisbo el esfuerzo que pones en tu trabajo."
"دائمًا أُعبر عن إعجابي بالجهد الذي تبذله في عملك."
"Hemos atisbado las mejoras en su comportamiento."
"لقد لاحظنا التحسن في سلوكه."
"No puedo evitar atisbar la inteligencia detrás de su forma de hablar."
"لا أستطيع أن أمنع الإعجاب بالذكاء وراء طريقة حديثه."
تعود الكلمة "atisbar" إلى الجذر اللاتيني "etymon"، الذي يعني النظر أو الرؤية. يستخدم في معظم الأحيان للإشارة إلى النظرة الإيجابية أو التقدير.