"Atreverse" هو فعل يعني "التجرؤ" أو "الجرأة على القيام بشيء". يتم استخدامه للإشارة إلى اتخاذ خطوة أو قرار يتطلب شجاعة أو شجاعة في مواجهة الخوف أو القلق. الكلمة تكرر استخدامها بشكل متزايد في اللغة الإسبانية، وهي مستخدمة بشكل متوازن في كلا السياقين الشفهي والمكتوب.
أمثلة على الجمل
¿Te atreves a saltar desde ese puente?
"هل تجرؤ على القفز من ذلك الجسر؟"
Ella se atrevió a hablar en público por primera vez.
"تجرأت على التحدث أمام الجمهور لأول مرة."
الاستخدام في التعبيرات الاصطلاحية
الكلمة "atreverse" تُستخدم بشكل متكرر في تعبيرات اصطلاحية متنوعة في اللغة الإسبانية، مما يدل على أهميتها في الثقافة اليومية.
أمثلة على تعبيرات اصطلاحية
Atreverse a soñar
"يتجرأ على الحلم."
Es importante atreverse a soñar para lograr nuestras metas.
"من المهم أن نجرؤ على الحلم لتحقيق أهدافنا."
Atreverse a ser uno mismo
"يتجرأ على أن يكون نفسه."
En la vida, siempre es necesario atreverse a ser uno mismo.
"في الحياة، من الضروري دائمًا أن نتجرأ على أن نكون أنفسنا."
Atreverse a dar el primer paso
"يتجرأ على اتخاذ الخطوة الأولى."
A veces, solo necesitamos atreverse a dar el primer paso para cambiar nuestra vida.
"أحيانًا، نحتاج فقط إلى الجرأة على اتخاذ الخطوة الأولى لتغيير حياتنا."
أصل الكلمة
أصل كلمة "atreverse" يعود إلى اللغة اللاتينية، حيث تتكون من "ad" بمعنى "إلى" و"tremere" بمعنى "الاهتزاز" أو "الارتعاش"، مما يشير إلى فكرة التغلب على الخوف أو القلق.