فعل (Verbo)
/a.u̟.senˈtaɾ.se/
كلمة "ausentarse" تعني الخروج أو الغياب عن مكان معين، سواء كان ذلك لفترة قصيرة أو طويلة. تستخدم بشكل شائع في السياقات العامة، مثل المدرسة أو العمل، وأيضًا في المجالات القانونية لتعني عدم الحضور للمُثول في المحكمة أو أي مناسبة رسمية.
تكرار استخدامها يعتبر مرتفعًا، حيث أن الكلمة تُستخدم بكثرة في الكلام الشفهي والكتابي على حد سواء.
"قرر الطالب الغياب عن الدرس اليوم."
"Si vas a ausentarte, por favor avísame con anticipación."
كلمة "ausentarse" تُستخدم في عدة تعابير اصطلاحية في الإسبانية، وتعتبر جزءًا مهمًا عند الحديث عن الغياب أو عدم التواجد. إليك بعض التعبيرات:
تُستخدم للإشارة إلى غياب غير متوقع وغير مبرر.
"No se puede ausentarse del trabajo sin justificación."
تُستخدم في السياقات المهنية والقانونية لذا تعكس أهمية الالتزام.
"Es común ausentarse por motivos de salud."
تشير إلى سياق السلوك الاجتماعي وتقبل الغياب لأسباب معروفة.
"Tienes que avisar si te vas a ausentar mucho tiempo."
الكلمة "ausentarse" تنحدر من الجذر "ausente" الذي يعني "غير موجود" وينتمي إلى الفعل "ausentar" الذي يعني "إبعاد" أو "إقصاء".
بهذه الطريقة، يكون لديك فهم شامل لكلمة "ausentarse" وطرق استخدامها المختلفة في اللغة الإسبانية.